<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://www.marathigazal.com" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>मराठी गझल - १३ : पुलस्ति - प्रतिसाद</title>
 <link>http://www.marathigazal.com/node/163</link>
 <description>Comments for &quot;१३ : पुलस्ति&quot;</description>
 <language>mr</language>
<item>
 <title>ओढून</title>
 <link>http://www.marathigazal.com/node/163#comment-1394</link>
 <description>&lt;p&gt;ह्म्म... बहुतेक तुमचं म्हणणं लक्षात येतंय &quot;ओढून गेला&quot; बद्दल. विचार करतो. तिथे तुम्ही म्हणताय तसे &quot;जगत गेला&quot; - नव्हे &quot;दरवेळी जगत गेला&quot; - असे असावे असे वाटत राहते. आणि &quot;दरवेळी जगत&quot; अर्थातच गृहीत धरता येत नाहिये.. :(&lt;br /&gt;
-- पुलस्ति.&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Tue, 01 May 2007 01:22:15 -0400</pubDate>
 <dc:creator>पुलस्ति</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 1394 at http://www.marathigazal.com</guid>
</item>
<item>
 <title>धन्यवाद</title>
 <link>http://www.marathigazal.com/node/163#comment-1393</link>
 <description>&lt;p&gt;प्रतिक्रियांबद्दल सर्वांचे मनापासून आभार!&lt;br /&gt;
-- पुलस्ति.&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Tue, 01 May 2007 01:16:17 -0400</pubDate>
 <dc:creator>पुलस्ति</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 1393 at http://www.marathigazal.com</guid>
</item>
<item>
 <title>लायकी</title>
 <link>http://www.marathigazal.com/node/163#comment-1267</link>
 <description>&lt;p&gt;लायकीचा शेर जबरदस्त आहे . त्यातही &quot;वोळखोनी&quot; वापरण्याचे प्रसंगावधान काबिले तारीफ . मंद वारा झोंबून गेला हा ही विशेष शेर .  आगळेसे मला आक्षेपार्ह नाही वाटले . &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;रक्त त्याचे थंड , उसळेना मुळीही&lt;br /&gt;
सभ्यतेचे कातडे ओढून गेला &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;हा शेर मात्र &quot;मला&quot; अस्पष्ट वाटला. नक्की कमतरतेवर बोट ठेवता येईल की नाही संभ्रम आहे पण प्रयत्न करतो . &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;सभ्यतेचे कातडे &quot;ओढून &quot; &quot;गेला&quot; अशी वाक्य रचना आल्यामुळे तो कुठे (तरी) गेला (रणांगणी?) असे येणे गरजेचे वाटले . किंवा  सभ्यतेचे कातडे ओढून &quot;जगत&quot; गेला असे येणे अपेक्षित असले तरीही ते येत नाहीये .  अं... ह्या पुढे सांगता नाही येत आहे. सुचलं तर मेल करेन पण तोपर्यंत एकदा विचार करणार का?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;धन्यवाद &lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Fri, 27 Apr 2007 01:58:30 -0400</pubDate>
 <dc:creator>वैभव</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 1267 at http://www.marathigazal.com</guid>
</item>
<item>
 <title>व्वा पुलस्ति</title>
 <link>http://www.marathigazal.com/node/163#comment-1230</link>
 <description>&lt;p&gt;वादळांसाठी ..&lt;br /&gt;
मी निराकारी..&lt;br /&gt;
रक्त त्याचे ..&lt;br /&gt;
अप्रतिम!&lt;br /&gt;
मतला..हं.. विचार करतेय.&lt;br /&gt;
मक्त्यात मला उगाच लायकीच्या जागी दुसरा शब्द घेउउन वाचावसं वाटलं..&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Thu, 26 Apr 2007 01:57:23 -0400</pubDate>
 <dc:creator>मेघधारा</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 1230 at http://www.marathigazal.com</guid>
</item>
<item>
 <title>से</title>
 <link>http://www.marathigazal.com/node/163#comment-1219</link>
 <description>&lt;p&gt;ओह.. आता आलं लक्षात. सॉरी, माझा गैरसमज झाला होता. उगाचच लांबलचक स्पष्टीकरण देत बसलो...&lt;br /&gt;
तुमचे दोन्ही मुद्दे पटले! सहजता आणि काळ हे लक्षात ठेवायचा नक्की प्रयत्न करीन. माझे &quot;कैसी&quot; बद्दलचे मत &quot;कैसे&quot; तुमच्या लक्षात&quot;से&quot; राहिले :):)&lt;br /&gt;
-- पुलस्ति.&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Wed, 25 Apr 2007 06:10:46 -0400</pubDate>
 <dc:creator>पुलस्ति</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 1219 at http://www.marathigazal.com</guid>
</item>
<item>
 <title>वेगळेसे</title>
 <link>http://www.marathigazal.com/node/163#comment-1189</link>
 <description>&lt;p&gt;&lt;font color=blue&gt;&#039;आगळेसे&#039;पेक्षा नक्कीच अधिक सुस्पष्ट आहे, पण माझा प्रश्न तो नव्हता. मला हा &lt;b&gt;&#039;से&#039;&lt;/b&gt; (उदा : हळुवार&lt;b&gt;से&lt;/b&gt;) शेराच्या सहजतेला बाधा आणतो असं वाटतं. (तुम्हाला &#039;कैसे/कैसी&#039; खटकतं तसंच.) :)&lt;br /&gt;
शेर आहे तसाही छानच आहे. अर्थ सुंदर.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;पिकनिकचं उदाहरण मात्र पटलं नाही. :) त्यात मागेपुढे बरीच वाक्य काळ निश्चित करायला असतात, म्हणून एखादं असं वाक्य ओघात खपून जातं. नाही?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;पुन्हा एकदा : सगळ्याच शेरांचे अर्थ आत्ताही पोचत आहेतच आणि छानच आहेत. पण शब्दरचना आणखी सहज होऊ शकेल असं माझं मत.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Tue, 24 Apr 2007 10:49:47 -0400</pubDate>
 <dc:creator>स्वाती</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 1189 at http://www.marathigazal.com</guid>
</item>
<item>
 <title>निराकारी</title>
 <link>http://www.marathigazal.com/node/163#comment-1188</link>
 <description>&lt;p&gt;मीही निराकारी आणि व्यथाही निराकारी आहे नचिकेत. पण तुमचे म्हणणे मला पटले - &quot;मी निराकारी&quot; असे धरले तर अर्थ जास्त स्पष्ट आणि लवकर लागतो...&lt;br /&gt;
-- पुलस्ति.&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Tue, 24 Apr 2007 10:25:22 -0400</pubDate>
 <dc:creator>पुलस्ति</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 1188 at http://www.marathigazal.com</guid>
</item>
<item>
 <title>रूप आणि रक्त</title>
 <link>http://www.marathigazal.com/node/163#comment-1187</link>
 <description>&lt;p&gt;स्वाती,&lt;br /&gt;
    रूप आणि रक्त शेरांबद्दल तुमची शंका रास्त आहे... पण &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;रूप - मला खरच बिंब म्हणायचं नाहिये. बिंब म्हणताना &quot;ते रूपाहून भिन्न असते&quot; ही जाण गृहित असते. मला म्हणायचे ते असे -&lt;br /&gt;
मला माझी ओळख होते ती या पार्‍यांमुळेच (इतर माणसे, घटना, परिस्थिती इ.) या &quot;बाह्य&quot; संदर्भामधूनच मी माझा &quot;आतल्या&quot;बद्दल अदमास लावतो. मग जर आज मला मी वेगळा वाटत (चांगल्या वा वाईट अर्थाने) असेन तर तो खरच माझ्या&quot;तला&quot; बदल आहे की या &quot;संदर्भा&quot;मधला बदल आहे?&lt;br /&gt;
कदाचित &quot;आगळेसे&quot; ऐवजी &quot;वेगळेसे&quot; वापरले असते तर जास्त योग्य झाले असते का?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;रक्त - काळाची गडबड &quot;उसळेना&quot; आणि &quot;ओढून गेला&quot; मुळे वाटतेय का? पण  &quot;आम्ही पिकनिकला गेलो. स्टोव्ह काही केल्या पेटेना! मग आम्ही दूध गारच पिऊन घेतले&quot; - असे संवाद आपण करतोच की. तुम्हाला काय वाटते?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;-- पुलस्ति.&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Tue, 24 Apr 2007 10:14:39 -0400</pubDate>
 <dc:creator>पुलस्ति</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 1187 at http://www.marathigazal.com</guid>
</item>
<item>
 <title>मस्त गझल</title>
 <link>http://www.marathigazal.com/node/163#comment-1182</link>
 <description>&lt;p&gt;&lt;i&gt;वादळांसाठी घडवले काळजाला&lt;br /&gt;
मंद वारा नेहमी झोंबून गेला!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;माणसांची वोळखोनी लायकी तो&lt;br /&gt;
वेद रेड्याच्या मुखे वदवून गेला!&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=blue&gt;हे शेर तर खासच आहेत.&lt;br /&gt;
&#039;अश्रू तुला ढाळून गेला&#039; ही कल्पनाही मस्त आहे.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;मला &#039;आगळेसे&#039; मात्र खटकलं.&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;भासते प्रतिबिंब हे आता निराळे&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
किंवा&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;रूप (बिंब?) का माझे मलाही ओळखेना&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
असं काहीसं जास्त सहज वाटेल का?&lt;br /&gt;
तसंच &#039;रक्त उसळेना मुळीही&#039; या शेरात काळाची गडबड वाटते आहे का?&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;रक्त त्याचे उसळले नाही कधीही&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
असं केलं तर?&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Tue, 24 Apr 2007 09:43:07 -0400</pubDate>
 <dc:creator>स्वाती</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 1182 at http://www.marathigazal.com</guid>
</item>
<item>
 <title>मक्ता</title>
 <link>http://www.marathigazal.com/node/163#comment-1178</link>
 <description>&lt;p&gt;मक्ता सुरेख ! गझल आवडली. &lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Tue, 24 Apr 2007 08:30:07 -0400</pubDate>
 <dc:creator>रसिक</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 1178 at http://www.marathigazal.com</guid>
</item>
<item>
 <title>सुंदर</title>
 <link>http://www.marathigazal.com/node/163#comment-1171</link>
 <description>&lt;p&gt;पुलस्ति,&lt;br /&gt;
गझल आवडली.&lt;br /&gt;
&#039;मंद वारा नेहमी झोंबून गेला&#039;...सुंदर.&lt;br /&gt;
माणसांची वोळखोनी लायकी तो&lt;br /&gt;
वेद रेड्याच्या मुखे वदवून गेला!&lt;br /&gt;
- अप्रतिम मक्ता आहे. &#039;वोळखोनी&#039; हा शब्दप्रयोगही अतिशय आवडला.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- कुमार&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Tue, 24 Apr 2007 07:50:18 -0400</pubDate>
 <dc:creator>कुमार</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 1171 at http://www.marathigazal.com</guid>
</item>
<item>
 <title>लोटली</title>
 <link>http://www.marathigazal.com/node/163#comment-1168</link>
 <description>&lt;p&gt;लोटली गर्दी घरी या पाहुण्यांची&lt;br /&gt;
नेमका &#039;तो&#039; यायचा राहून गेला&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;खूप आवडला... :)&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Tue, 24 Apr 2007 01:31:18 -0400</pubDate>
 <dc:creator>आनंदयात्री</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 1168 at http://www.marathigazal.com</guid>
</item>
<item>
 <title>पुलस्ति,</title>
 <link>http://www.marathigazal.com/node/163#comment-1165</link>
 <description>&lt;p&gt;छान आहे गझल तुमची.&lt;br /&gt;
काही शेर खूप आवडले, त्यांच्याबद्दल मनापासून अभिनंदन!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;लोटली गर्दी घरी या पाहुण्यांची&lt;br /&gt;
नेमका &#039;तो&#039; यायचा राहून गेला&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;छंद त्याला भावनांशी खेळण्याचा&lt;br /&gt;
हासुनी हळुवारसे टाळून गेला&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;आणि हा तर खूपच छान आहे.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;वादळांसाठी घडवले काळजाला&lt;br /&gt;
मंद वारा नेहमी झोंबून गेला!&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Tue, 24 Apr 2007 01:16:49 -0400</pubDate>
 <dc:creator>essem</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 1165 at http://www.marathigazal.com</guid>
</item>
<item>
 <title>वेद रेड्याच्या मुखे वदवून गेला!</title>
 <link>http://www.marathigazal.com/node/163#comment-1161</link>
 <description>&lt;p&gt;गझल आवडली.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;लोटली गर्दी घरी या पाहुण्यांची&lt;br /&gt;
नेमका &#039;तो&#039; यायचा राहून गेला&lt;br /&gt;
छंद त्याला भावनांशी खेळण्याचा&lt;br /&gt;
हासुनी हळुवारसे टाळून गेला&lt;br /&gt;
वादळांसाठी घडवले काळजाला&lt;br /&gt;
मंद वारा नेहमी झोंबून गेला!&lt;br /&gt;
हे आवडले.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;माणसांची वोळखोनी लायकी तो&lt;br /&gt;
वेद रेड्याच्या मुखे वदवून गेला!&lt;br /&gt;
वा. खूप आवडले.&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Tue, 24 Apr 2007 00:56:22 -0400</pubDate>
 <dc:creator>प्रणव सदाशिव काळे</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 1161 at http://www.marathigazal.com</guid>
</item>
<item>
 <title>वाहवा!!!</title>
 <link>http://www.marathigazal.com/node/163#comment-1156</link>
 <description>&lt;p&gt;पुलस्ति,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;छान जमून आली आहे गझल.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;वादळांसाठी घडवले काळजाला&lt;br /&gt;
मंद वारा नेहमी झोंबून गेला!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;माणसांची वोळखोनी लायकी तो&lt;br /&gt;
वेद रेड्याच्या मुखे वदवून गेला!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;हे खासच!!!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;एक शंका आहे. &quot;मी निराकारी व्यथा&quot; मध्ये &quot;मी निराकारी&quot; की &quot;व्यथा निराकारी &quot; अशी ambiguity आहे ती जाणून बुजून ठेवली आहे का? &quot;मी निराकारी&quot; म्हटले तर अर्थ लागतो आहे शेराचा.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- नचिकेत आठवले&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Tue, 24 Apr 2007 00:43:06 -0400</pubDate>
 <dc:creator>नचिकेत</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 1156 at http://www.marathigazal.com</guid>
</item>
<item>
 <title>१३ : पुलस्ति</title>
 <link>http://www.marathigazal.com/node/163</link>
 <description>&lt;p&gt;हुंदका साधा तुझा सांगून गेला&lt;br /&gt;
धुंद तो कैफात जे बोलून गेला&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;लोटली गर्दी घरी या पाहुण्यांची&lt;br /&gt;
नेमका &#039;तो&#039; यायचा राहून गेला&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.marathigazal.com/node/163&quot;&gt;read more&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://www.marathigazal.com/node/163#comments</comments>
 <pubDate>Tue, 24 Apr 2007 00:00:01 -0400</pubDate>
 <dc:creator>पुलस्ति</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">163 at http://www.marathigazal.com</guid>
</item>
</channel>
</rss>
